喝了那么多咖啡, 却连名字都叫不全?

作者:岁月易改留有育人 05-01阅读:2647次

咖啡已经越来越深入地融入中国人的生活了,特别是对于年轻一代来讲。

不过,大家是否都清楚咖啡的各种分类呢?拿铁、摩卡、卡普奇诺分别指的又是什么?

今天英大就来科普一下这个问题~ 顺便普及一下和咖啡有关的英语词汇~

1. Espresso意式咖啡

[e'spresəu]

又叫“蒸馏咖啡”、“浓缩咖啡”、“意式八倍浓缩”

是用浓缩咖啡机(espresso machine)萃取出的咖啡精华(coffee essence),每份都是很小的一杯,非常苦。

它的量词一般不用 cup,而用 shot。

现在很多咖啡店都用espresso作为咖啡底料,然后调配出其他种类的咖啡。

2. Americano美式咖啡

[ə,meri'kanɔ]

把1到2分意式咖啡(1-2 shots of espresso)加水稀释(dilute),就成了美式咖啡。

其实就是黑咖啡(black coffee)

据说 americano这个名字最早是意大利人拿来挤兑美国人的,“喝咖啡居然要加水?”

3. Black Coffee黑咖啡

于是,现在为了和美式咖啡区别开,就专门把直接用咖啡豆、咖啡粉煮出来的咖啡叫黑咖啡。

4. Latte拿铁

['late]

在意式咖啡里加点牛奶,就成了拿铁。

完整名字应该是“咖啡拿铁”(coffee latte),因为 latte在意大利语里就是“牛奶”的意思。

所以,

好多人第一次去星巴克的时候以为“红茶拿铁”是红茶味的咖啡,结果点来了发现就是杯奶茶。

话说,现在还流行一种和拿铁很像的奶咖,叫醇艺白或者平白咖啡(flat white),从根本上讲,就是奶加得少一点,更能体会咖啡本来的风味。

5. Au Lait欧蕾

[əu'le]

一种来自法国的咖啡,欧蕾跟拿铁一样,是一种加牛奶的咖啡。只不过,它不是用意式咖啡做的,而是用普通的黑咖啡加奶,所以口味没那么浓烈。

和拿铁一样,au lait也是个简称

全称是 coffee au lait(欧蕾咖啡)

au lait在法语里的意思是“和奶”。

6. Coffee Mocha/Mocha摩卡咖啡/摩卡

['mɔkə]

在意式咖啡里,

加入巧克力糖浆(chocolate syrup)和奶,再加上奶泡(milk foam)和巧克力碎屑(chocolate chips),就成了摩卡咖啡。

7. Cappuccino卡布奇诺

[,kæpu'tʃinɔ]

在拿铁的基础上再加上一层奶泡,就成了卡布奇诺。

正规的喝法是装在预先加热的陶瓷杯里(in a pre heated ceramic cup)。许多地方最后还会在顶上撒上巧克力粉(chocolate powder)。

它还有两个变种:

wet cappuccino / light cappuccino

湿/轻卡布奇诺:比一般的卡布奇诺加更多的奶。

dry cappuccino / dark cappuccino

干/黑卡布奇诺:比一般的卡布奇诺加更少的奶。

8. Macchiato玛奇朵

[,mæki'a:təu]

如果不往意式咖啡里面加奶,而是直接加一层奶泡,那就成了玛奇朵。

现在比较流行的喝法是在玛奇朵上面淋上一点东西,

比如焦糖(caramel ['kærəmel]),这样就成了焦糖玛奇朵(caramel macchiato)

玛奇朵通常是装在玻璃杯里的。

不过,现在国内的好多玛奇朵其实是拿铁玛奇朵,在浓缩咖啡的底下还倒了牛奶。

除此之外,

现在CostaCoffee还有一种常见的咖啡,叫:

可塔朵(Cortado [kɔ'ta:dɔ])

从本质上讲就是迷你版的玛奇朵。

9. Affogato阿芙佳朵

[æfɔ'ga:tɔ]

这个词在意大利语里的意思是“淹没”。

所谓的阿芙佳朵,就是一份意式咖啡+一份冰激凌,两边是分开装的;吃的时候把热腾腾的意式咖啡倒在冰激凌上。

冰激凌通常装在一个小玻璃杯里,而意式咖啡装在一个带小嘴的陶瓷杯里,意大利人非常喜欢拿它当甜点。

现在比较流行的冰激凌口味有:

香草(Vanilla [və'nilə])

摩卡

薄荷(peppermint ['pepəmint])。

10. Irish Coffee爱尔兰咖啡

爱尔兰咖啡混合了一点神奇的东西:

爱尔兰威士忌(whiskey ['hwiski])

顶上还要加一层奶油。

嗯,是要加酒的,所以肯德基的爱尔兰雪顶咖啡并不是爱尔兰咖啡。