廖彩杏书单 Henny Penny 母鸡潘妮,超萌故事教育孩子轻信他人不

作者:艾米爱分享 11-05阅读:3394次

今天我们继续学习廖彩杏书单,哒哒哒,廖单第四周的第一本绘本来啦:《Henny Penny》 母鸡潘妮!

它改编自英国家喻户晓的一个古老的民间故事:有一天,呆萌可爱但遇事不爱思考的小母鸡潘妮认为天要塌了,她在极度恐慌的状况下依然做了一个认真负责的决定:她要去把这件事情报告给国王!于是,她出发了。一路上,她遇到了同样呆萌可爱但喜欢偏听偏信的朋友们,他们是:公鸡洛奇、、鸭子拉奇 、鹅露西和火鸡乐奇。在她的劝说下,大家决定一起去报告国王。可是,在去往王宫的路上,他们被一只狡猾的狐狸拦住了... ...

首版绘本《Henny Penny》 母鸡潘妮19世纪在英国创作发行后,深受儿童喜爱,随即产生了多个版本并被翻译为几十种语言,风靡全球。在过去数百年的时间里,母鸡潘妮作为全世界最著名的一只小母鸡,在给孩子们带来欢声笑语的同时,也给了他们深刻的思想启迪:遇事镇定不慌张,偏听偏信不可取!

由于绘本的趣味性和教育意义兼备,美国教育协会也将它列为儿童必读图书之一,廖版的《母鸡潘妮》正是来自美国学乐出版社,无疑这一版的插图是最出色的,非常有创意,并且幽默感十足,最让艾米赞的是细节描绘非常到位:不但生动夸张地展示出小动物们的各种表情和体态,还有很多其他小动物作为配角来衬托气氛!欣赏插画的过程也是一种观察力和艺术启蒙呢。

绘本视频和音频

对于单词量并不丰富的启蒙初期的孩子来说,直接读绘本理解语义会有不小的难度,可以先看视频帮助理解故事情节(下面的视频内容和绘本大致相同,但故事结局不同)。

熟悉内容后,反复听幽默轻松的歌唱版音频以及朗朗上口,充满节奏感的带读版音频,自然成诵好轻松!

绘本文字和翻译

One day Henny Penny was eating corn in the farmyard when…whack!...an acorn fell on her head.“Oh, my,”said Henny Penny.“The sky is falling! The sky is falling.I must go and tell the King.”有一天, 母鸡潘妮正在农家院里吃玉米,这时候…咣当一声!… 一个橡子掉在她头上。母鸡潘妮说:“哦,天哪,” “天要塌下来了!天要塌下来了!我必须去告诉国王”。

So she went along and she went along andshe went along until she met Cocky Locky.“Hello, Henny Penny,” said Cocky Locky.“Where are you going?”“The sky is falling and I must go and tell the King,” said Henny Penny.“Oh! May I go with you?” asked Cocky Locky.“Certainly!” said Henny Penny .所以她走啊走啊走啊,直到她遇到公鸡洛奇公鸡洛奇说:你好,母鸡潘妮,你要去哪里呀?母鸡潘妮说:天要塌下来了,我必须去告诉国王。公鸡洛奇问:哦!我能跟你一起去吗?母鸡潘妮说:当然!

So they went along and they went along and they went along until they met Ducky Lucky.“Hello, Henny Penny and Cocky Locky,” said Ducky Lucky.“Where are you going?”“The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny and Cocky Locky.“Oh! May I go with you?” asked Ducky Lucky.“Certainly!” said Henny Penny and Cocky Locky.所以他们走啊走啊走啊,直到遇到鸭子拉奇鸭子拉奇说:你们好,母鸡潘妮和公鸡洛奇,你们要去哪呢?母鸡潘妮和公鸡洛奇说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。鸭子拉奇问:哦!我能跟你们一起去吗?母鸡潘妮和公鸡洛奇说:当然!

So they went along and they went along andthey went along until they met Goosey Loosey.“Hello, Henny Penny,Cocky Locky and Ducky Lucky,”said Goosey Loosey.“Where are you going?” “The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky and Ducky Lucky. “Oh! May I go with you?”asked Goosey Loosey. “Certainly!” said Henny Penny, Cocky Locky and Ducky Lucky.所以他们走啊走啊走啊,直到遇到鹅露西鹅露西说:你们好,母鸡潘妮、公鸡洛奇和鸭子拉奇,你们要去哪呢?母鸡潘妮,公鸡洛奇和鸭子拉奇说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。鹅露西问:哦!我能跟你们一起去吗?母鸡潘妮、公鸡洛奇和鸭子拉奇说:“当然!

So they went along and they went along and they went along until they met Turkey Lurkey.“Hello, Henny Penny,Cocky Locky, Ducky Lucky andGoosey Loosey,” said Turkey Lurkey.“Where are you going?”“The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky and Goosey Loosey. “Oh! May I go with you?”asked Turkey Lurkey. “Certainly!” said Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky and Goosey Loosey.所以他们走啊走啊走啊,直到遇到火鸡乐奇。火鸡乐奇说:你们好,母鸡潘妮、公鸡洛奇鸭子拉奇和鹅露西,你们要去哪呢?母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。火鸡乐奇问:哦!我能跟你们一起去吗?母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇 鹅露西说:当然!

So they went along and they went along andthey went along until they met Foxy Loxy.“Greetings, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey,” said Foxy Loxy. “Where are you going?” “The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky,Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey. “You’ll never get there in time,” said Foxy Loxy.“Come with me and I’ll show you the shortcut.”“Certainly!” said Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey.And they followed Foxy Loxy right into his cave.所以他们走啊走啊走啊,直到遇到狐狸乐希狐狸乐希说:你们好,母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、 鹅露西和火鸡乐奇,你们要去哪呢?母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇 、鹅露西和火鸡乐奇说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。狐狸乐希说:你们这样是不能及时赶到的,跟我来,我给你们指条近路。母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西 和火鸡乐奇说:当然!然后他们就直接跟着狐狸乐希进了他的洞穴。

Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey were never seen again.…and no one ever told the King the sky was falling.再也没人见过母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇 鹅露西和火鸡乐奇,也没有人告诉过国王天快塌下来了。

绘本亲子阅读思维拓展

1. 爸妈生动地模仿出每种动物的声音,让孩子猜对应的动物。熟悉后,让孩子模仿,爸妈猜。

Clunk! Clunk! Clunk! Henny Penny

Cock-a-Doodle-Doo! Cocky Locky

Quack! Quack! Quack! Ducky Lucky

Honk! Honk! Honk! Goosey Loosey

Gobble! Gobble! Gobble! Turkey Lurkey

2. 通过角色扮演的方式演绎绘本剧,鼓励孩子大胆开口说,训练英语表达力和表演技能。

3. 亲子阅读中注意引导孩子看图理解,通过提问进行阅读思维拓展。

Look at the book cover. Oliver, Oliver, what do you see?

Great! You see some animals.

This was cunning Foxy Loxy, and the other animals around him were Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey. Can you recoginize them?

Yeah, this was Goosey Loosey. Honk! Honk! Honk! She was wearing a red necklace on her long neck.

This was Ducky Lucky. Quack! Quack! Quack! He was the shortest of them all.

This was Henny Penny. Cluck! Cluck! Cluck! She was wearing a pot with a long handle.

Was this animal Cocky Locky or Turkey Lurkey?

You don't know? Take a look at his white feathers and colorful tail. It was Cocky Locky. Cock-a-Doodle-Doo!

And this was Turkey Lurkey. Gobble! Gobble! Gobble! He was wearing a paper bag on his head.

Oliver, now you recognize all the animals. Let's observe them. What do you find? Yeah, it was very strange, each of them was wearing something on their head. Goosey Loosey was wearing a bucket, Henny Penny, Cocky Locky and Ducky Lucky were wearing pots, and Turkey Lurkey was wearing a paper bag. They looked so funny. I think they were really scared. What happened? No? You don't know? Let's read the book to find the answer.

看这本书的封面。奥利弗,奥利弗,你看到了什么?

真棒!你看到一些动物。

这是狡猾的狐狸乐希,围绕在他身旁的其他动物是母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、 鹅露西和火鸡乐奇。你能认出它们来吗?

是的,这是鹅露西。嘎嘎!嘎嘎!嘎嘎! 她的上脖子上戴着一条红色的项链。

这是鸭子拉奇。呱呱!呱呱!呱呱!他是所有人中最矮的。

这是母鸡潘妮。咯咯!咯咯!她戴着一个长柄的锅

这个动物是公鸡洛奇还是火鸡乐奇?

你不知道?看看他的白色羽毛和五颜六色的尾巴。这是公鸡洛奇!喔喔喔!

这是火鸡乐奇。咯咯咯!咯咯咯!他头上戴着一个纸袋

奥利弗,现在你认出了所有的动物。让我们来观察一下母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇和鹅露西。你发现了什么?是的,非常奇怪,他们每个人头上都戴着东西,鹅露西戴着水桶,母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇戴着锅,火鸡乐奇头上戴着纸袋。他们看起来很滑稽。我想他们真的是在害怕什么。发生了什么事?不?你不知道?让我们读这本书来寻找答案。

(引导孩子观察绘本插画细节的意义在于培养孩子敏锐的观察力,观察是孩子认识世界,增长知识的重要方法和途径,这种能力不是天生就有的,需要后天在爸妈和老师的指导下不断地进行刻意练习和实践。研究表明,拥有优秀观察力的孩子能掌握更多信息,成人后也更容易在工作中获得非常高的成就,可见培养观察力对孩子一生的成长都有重要的作用,中国的成语“见微知著”和“明察秋毫”说的也是这个道理。)

Look. Henny Penny was under the tree. Clunk! Clunk! Clunk! She was eating corn.

And two squirrels were on the tree. Squeak! Squeak! Squeak! They were picking acorns. Wow, the tree was so tall. Be careful. Little squirrels! Don't fall off.

看, 母鸡潘妮在树下。咯咯!咯咯!咯咯!她在吃玉米。

树上有两只松鼠。吱吱!吱吱!吱吱!他们在摘橡子。哇,这棵树太高了。当心, 小松鼠!不要掉下来。

(精读绘本的目标是逐步培养孩子说流利英语句子,进而描述短小故事情节的能力,爸妈在和孩子聊天互动的过程中,能轻松培养出孩子的英语思维能力,还能激发其主动沟通的兴趣和热情,一举多得。)

Look. Henny Penny was feasting heartily. Yummy! Yummy! Oh, what was that? An acorn was falling. Whack! It hit henny Penny's head. Ouch! It hurt. She fell backwards and the flying pot just landed on her head.

Henny Penny was frightened by the big knock. What did she say? "Oh my, the sky is falling. I must go and tell the King. "

The sky is falling, is that true? No no no, it's not true. The sky is OK, it isn't broken. Just an acorn fell on Henny Penny's head. How thoughtless she was! The sky is falling. How can that be!

But why didn't Henny Penny see the acorn? Because she was too scared to take off her pot. And also, the squirrel catched the falling acorn in time and taked it away. They were such agile squirrels!

看, 母鸡潘妮正在尽情地享受她的大餐。好吃!好吃!哦,那是什么?橡子掉下来了。咣当一声!它击中了母鸡潘妮的头。哎哟!疼。潘妮向后倒下,而飞起来的罐子正好落在她的头上。

母鸡潘妮被这一下重击吓坏了。她说什么了呢?天啊,天要塌下来了,我必须去告诉国王。

天要塌下来了,是真的吗?不不不,这不是真的。天好好的,没有破。只是一颗橡子落在了母鸡潘妮的头上。她真是不爱动脑筋思考!天要塌下来了,怎么可能!

但是为什么母鸡潘妮没看见橡子呢?因为她吓得不敢拿下头上的锅。松鼠也及时抓住了掉落的橡子,把它拿走。他们身手真敏捷!

(在阅读中注意适时引导孩子学会思考问题, 学而不思则罔,思考力是把孩子与90%以上同龄人拉开距离的关键能力,积极思考的孩子往往拥有更成熟的心智和更好的创造力!它是也孩子人生中需要拥有的重要能力之一。)

Look, the pigs were taking a nap. Oink! Oink! Oink! Lazy pigs!

And Cocky Locky was fetching a pot of water. Cock-a-Doodle-Doo!

“Hello, Henny Penny,” said Cocky Locky.

“Where are you going?”

“The sky is falling and I must go and tell the King,”

Oliver, do you think that Cocky Locky would believe Henny Penny's words?

No, you don't know? Let's hear what Cocky Locky said.

“Oh! May I go with you?” asked Cocky Locky.

Now we know that Cocky Locky totally trusted Henny Penny He had no doubt about her words. But he was doing it all wrong! Why?Let me explain it to you. When Cocky Locky heard what Henny Penny said, he should have his own independent mind, he should just think. "Is Henny Penny right? The sky is falling, how can that be? "Cocky Locky should judge by himself rather than trusting Henny Penny.

看,猪正在小睡。呼噜!呼噜!呼噜!懒猪!

公鸡洛奇正在打水。喔喔喔!

公鸡洛奇说:你好,母鸡潘妮,你要去哪里呀?

母鸡潘妮说:天要塌下来了,我必须去告诉国王。

奥利弗,你认为公鸡洛奇会相信母鸡潘妮的话吗?

不,你不知道?让我们来听听公鸡洛奇说了些什么。

公鸡洛奇问:哦!我能跟你一起去吗?

现在我们知道公鸡洛奇是完全信任母鸡潘妮的。但他完全错了!为什么呢?让我给你解释一下。当公鸡洛奇听到母鸡潘妮说的话,他应该有自己的独立思考,他应该想想: 母鸡潘妮的话是对的吗?天要塌下来了,怎么可能?公鸡洛奇应该有他自己的判断而不是相信母鸡潘妮。

Look! Cocky Locky really joined Henny Penny's awful plan. Both of them were walking towards the king's palace. Can you recognize them? Why?

Yeah, this was Cocky Locky because he was tall and had a colorful tail. This was Henny Penny. She was short and had no beautiful tail.

Look! They were passing by the meadow.

The horses were eating the green grass. Neigh! Neigh!Neigh!

And the donkeys were eating the green grass, too. Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw!

They were so adorable. How about naming the horses and the donkeys? Let Mommy show you some names for referance. You know, this was is a hen, her name was Henny Penny and this was a cock, his name was Cocky Locky. Now how to name the horse? Let's name him as Horsey Morsey. Then name the donkey, how about naming it as Donkey Lonley? It's fun to name the animals.

看!公鸡洛奇真的加入了母鸡潘妮糟糕的计划。他们俩一起朝王宫走去。你能认出他们吗?为什么?

是的,这是公鸡洛奇,因为他个子高,尾巴颜色鲜艳。这是母鸡潘妮。她个子矮,没有漂亮的尾巴。

看!他们经过一片草地。

马儿正在吃绿草。咴咴嘶!咴咴嘶!咴咴嘶!

驴儿也在吃绿草。嘻哈!嘻哈!嘻哈!

它们太可爱了。给马和驴子取个名字怎么样?让妈妈给你看一些名字做参考。你知道,这是一只母鸡,她的名字叫母鸡潘妮,这是一只公鸡,他的名字叫公鸡洛奇。那么如何给马起名字呢?我们叫他马多西吧。接下来给驴儿取名吧,把它命名为驴朗利怎么样?给动物取名很有趣呢。

(这个绘本不但语言简练传神,还有一个非常有趣的地方是小动物的名字读起来都是朗朗上口,非常押韵的,比如,母鸡的英文是hen, 它的名字就叫做Henny Penny; 公鸡的英文是cock, 它的名字就叫做Cocky Locky... ... 这些押韵词在句子中反复出现,孩子在自然习得押韵意识的同时,能轻松愉快记住这些有趣的名字!爸妈们可以尝试引导孩子给插图中的配角动物起名字,培养押韵意识的同时,还可以发展孩子的创造力!)

Oh, Henny Penny and Cocky Locky were crossing the bridge. Be careful! The bridge was rather narrow.

Look, a little mouse was rowing in the pot. Squeak! Squeak! Squeak! Let's name it as Mousey Pousey.

A green frog was rowing on the lotus leaf. Ribbit! Ribbit! Ribbit! Let's call it Froggy Proggy. Wow! What a pretty lotus here!

Ducky Lucky was enjoying rowing his boat in the pond.

“Hello, Henny Penny and Cocky Locky,” said Ducky Lucky.

“Where are you going?”

“The sky is falling and I must go and tell the King,” said Henny Penny and Cocky Locky.

Oliver, do you think that Ducky Lucky would believe their words?

No, you don't know? Let's observe Ducky Lucky and hear what he said.

哦,母鸡潘妮和公鸡洛奇正在过桥。小心!这座桥相当窄。

看,一只小老鼠在锅里划船。吱吱!吱吱!吱吱!我们给他起个名字叫做老鼠波西吧

一只绿色的青蛙正在荷叶上划船。呱呱!呱呱!呱呱!我们叫他青蛙普罗吉。哇!多么漂亮的荷花啊!

鸭子拉奇正享受着在池塘里划船的乐趣。

鸭子拉奇说:你们好,母鸡潘妮和公鸡洛奇,你们要去哪呢?

母鸡潘妮和公鸡洛奇说:天要塌下来了,

奥利弗,你认为鸭子拉奇会相信它们的话吗?

不,你不知道?让我们来观察鸭子拉奇,看看他说了些什么。

Oops! As soon as he hear that, Ducky Lucky directly fell into the pond. He was too scared.

“Oh! May I go with you?” asked Ducky Lucky.

Now we know that Ducky Lucky totally trusted them, too. But he was doing it all wrong! Why? Let me explain it again. When Ducky Lucky heard what they said, he should have his own independent mind, he should just think. "Are they right? The sky is falling, how can that be? " Ducky Lucky should judge by himself rather than trusting them.

Look! Ducky Lucky really joined their awful plan. All of them were walking towards the king's palace. Can you recognize Ducky Lucky? Why?

Yeah, this was Ducky Lucky because he was shortest. And he was wearing the green pot.

哎呀!一听到他们的话,鸭子拉奇直接落进池塘里。他是太害怕了。

“鸭子拉奇问:哦!我能跟你们一起去吗?

现在我们知道,鸭子拉奇完全信任母鸡潘妮和公鸡洛奇。但他完全错了!为什么?让我再解释一遍。当鸭子拉奇听到他们说的话时,他应该有自己的独立思考,他应该想想: 他们的话是对的吗?天要塌下来了,怎么可能?鸭子拉奇应该有他自己的判断而不是相信他们。

看!鸭子拉奇真的加入了他们糟糕的计划。他们都朝王宫走去。你能认出鸭子拉奇吗?为什么?

是的,这是鸭子拉奇,因为他最矮。他戴着绿色的锅。

Oliver. Look, Now Henny Penny, Cocky Locky and Ducky Lucky were walking very carefully on a path. Who did they meet?

Fantastic. Goosey Loosey!

“Hello, Henny Penny,Cocky Locky and Ducky Lucky,”said Goosey Loosey.“Where are you going?”

“The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky and Ducky Lucky.

Oliver, do you think that Goosey Loosey would believe their words?

No, you don't know? Let's observe Goosey Loosey and hear what she said.

Oops! As soon as she heard their words, Goosey Loosey directly threw her bucket into the air! She was too scared.

“Oh! May I go with you?” asked Goosey Loosey.

Now we know that Goosey Loosey totally trusted their words, too. But he was doing it all wrong! Why?Let me explain it the third time. When Goosey Loosey heard what they said, she should just think. "Are they right? The sky is falling, how can that be? " Goosey Loosey should judge by himself rather than trusting them.

奥利弗。看,母鸡潘妮、公鸡洛奇、和鸭子拉奇走在一条小路上,这时他们遇到谁了呢?

好极了。鹅露西!

鹅露西说:你们好,母鸡潘妮、公鸡洛奇和鸭子拉奇,你们要去哪呢?

母鸡潘妮,公鸡洛奇和鸭子拉奇说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。

“天塌下来了,我们必须去告诉国王,”

奥利弗,你认为鹅露西会相信他们的话吗?

不,你不知道?让我们来观察鹅露西,看看他说了些什么。

哎呀!当听到他们的话时,鹅露西直接把她的桶扔到了空中!她太害怕了。

“哦!我可以和你一起去吗?

现在我们知道鹅露西完全信任他们的话。但她完全错了!为什么?让我第三次解释一下。当鹅露西听到他们说的话时,他应该有自己的独立思考她应该想想:他们的话是对的吗?天要塌下来了,怎么可能?鹅露西应该有他自己的判断而不是相信他们。

(对于需要孩子理解的内容,反复重复相同的单词和语句,是帮助孩子充分内化吸收的重要方法。)

Look! Goosey Loosey really joined their awful plan. All of them were walking towards the king's palace. Can you recognize Goosey Loosey? Why?

Yeah, this was Goosey Loosey because she was tallest. And she was wearing a red necklace on her long neck and a bucket on her head.

As soon as they passed by a pile of logs, Turkey Lurkey saw them.

“Hello, Henny Penny,Cocky Locky, Ducky Lucky and Goosey Loosey,” said Turkey Lurkey.“Where are you going?”

“The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky and Goosey Loosey.

Oliver, do you think that Turkey Lurkey would believe their words?

No, you don't know? Let's observe Turkey Lurkey and hear what he said.

看!鹅露西真的加入了他们糟糕的计划。他们都朝王宫走去。你能认出鹅露西吗?为什么?

是的,这是鹅露西,因为他是最高的。她脖子上戴着一条红色项链,头上戴着一个桶。

他们路过一堆原木时,火鸡看见了他们。

火鸡乐奇说:你们好,母鸡潘妮 、公鸡洛奇、鸭子拉奇和鹅露西,你们要去哪呢?

母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。

奥利弗,你认为火鸡乐奇会相信他们的话吗?

不,你不知道?让我们来观察火鸡乐奇,看看他说了些什么。

Oops! As soon as he heard their words, Turkey Lurkey directly fell off the log pile. He was too scared.

“Oh! May I go with you?” asked Turkey Lurkey.

Now we know that Turkey Lurkey totally trusted their words, too. But he was doing it all wrong! Why?Let me explain it the fourth time. When Ducky Lucky heard what they say, he should just think. "Are they right? The sky is falling, how can that be? " Cocky Locky should judge by himself rather than trusting them.

哎呀!一听到他们的话,火鸡乐奇立刻就从木桩上掉下来了。他太害怕了。

火鸡乐奇问:哦!我能跟你们一起去吗?

现在我们知道火鸡乐奇完全信任他们的话。但他完全错了!为什么?让我第四次解释一下。当火鸡乐奇听到他们说的话时,他应该有自己的独立思考,他应该想想:他们的话是对的吗?天要塌下来了,怎么可能?火鸡乐奇应该有他自己的判断而不是相信他们。

Look! Turkey Lurkey really joined their awful plan. All of them were walking towards the king's palace. Can you recognize Turkey Lurkey? Why?

Yeah, this was Turkey Lurkey because he was fattest and a fan-shaped tail. Oh, Foxy Loxy was looking out of his cave.

看!火鸡乐奇真的加入了他们糟糕的计划,他们朝王宫走去。你能认出火鸡乐奇吗?为什么?

是的,这是火鸡乐奇,因为他是最胖的,有扇形的尾巴。

哦,狐狸乐奇正从洞里往外看。

“Greetings, Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey,” said Foxy Loxy. “Where are you going?”

“The sky is falling and we must go and tell the King,”said Henny Penny, Cocky Locky,Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey.

Oliver, do you think that Foxy Loxy would believe their words?

No, you don't know? Let's observe Foxy Loxy and hear what he said.

狐狸乐希说:你们好,母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、 鹅露西和火鸡乐奇,你们要去哪呢?

母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇 、鹅露西和火鸡乐奇说:天要塌下来了,我们必须去告诉国王。

奥利弗,你认为狐狸乐希会相信他们的话吗?

不,你不知道?让我们来观察狐狸乐希,听听他说了些什么。

Foxy Loxy laid her hands on his mouth and said, “You’ll never get there in time, Come with me and I’ll show you the shortcut.”

Wow, Foxy Loxy was so calm. I don't think that he believed them. But now that Foxy Loxy said that there was a shortcut. Is that true? Let's observe the shortcut that Fox Loxy pointed.

狐狸乐希把手放在嘴边说:你们这样是不能及时赶到的,跟我来,我给你们指条近路。

哇,狐狸乐希很镇静。我想他不相信他们。但既然狐狸乐希说有捷径。是真的吗?我们观察一下狐狸乐希所指的捷径。

Oh, it's just a cave. How can that cave be a shortcut? No, no, no. It's not shortcut. Foxy Loxy was telling a lie.

Oliver, do you think that Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey would believe Foxy Loxy's words?

No, you don't know? Let's observe and hear what they said.

“Certainly!” said Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey. And they followed Foxy Loxy right into his cave.

Goodness me. They totally trusted Fox Loxy.

Look at these little mice. They were hiding under the leaves, and one of them even covered his eyes with hands, it didn't have the heart to see them to be cheated by Foxy Loxy.

Oliver, if you were them, would you trust Foxy Loxy?

Brilliant. Don't trust Foxy Loxy. He was telling a lie.

哦,那只是个洞。那洞怎么能是捷径呢?不,不,不,这不是捷径。狐狸乐希在撒谎。

奥利弗,你认为母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、 鹅露西和火鸡乐奇会相信狐狸乐希的话吗?

不,你不知道?让我们来观察并听听他们说了些什么。

“当然可以!母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、 鹅露西和火鸡乐奇基说。

然后他们就直接跟着狐狸乐希进了他的洞穴。

我的天!他们相信了狐狸乐希。

看看这些小老鼠。他们躲在叶子下面,其中一个甚至用手捂住眼睛,它是不忍心看他们被狐狸乐希欺骗呢。

奥利弗,如果你是他们,你会相信狐狸乐希吗?

真棒!不要相信狐狸乐希,他在说谎。

Now the king was coming, but where were Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey?

Henny Penny, Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey were never seen again... ...and no one ever told the King the sky was falling.

现在国王来了,但是母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西和火鸡乐奇哪儿去了?

再也没人见过母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西和火鸡乐奇,也没有人告诉过国王天快塌下来了。

When the king passed by, the cunning fox was lying under the tree. Oh, look at his swollen belly, he must have eaten too much. Can you guess what had he eaten? No, you don't know? Let's continue to observe this picture. Look, so many feathers were on the ground, and whose pot was this? Do you remember? Yeah, It belonged to Henny Penny. Good gracious! The fox must have eaten Henny Penny, , Cocky Locky, Ducky Lucky, Goosey Loosey and Turkey Lurkey. What a pity! What can you learn from this story? Let Mommy tell you. Whatever you do in life, you should have your own opinions. Keep a clear mind. Don't copy Henny Penny and her friends. Don't trust others without knowing who they are and whether they are sincere. Bad people won't be touched by your enthusiasm. We should be cautious.

Oliver, now let's go on this picture. What were the two squirrels doing? Fantastic! They were still picking acorns. Can you guess what happened later? Let Mommy continue to tell the story. Later, an acorn fell down and hit Foxy Loxy's swollen belly. "Ouch, it hurts! ", said Foxy Loxy. "Oh, my, the sky is falling, the sky is fally, I must go and tell the king. " This time, do you think that others would believe Foxy Loxy? ... ...

国王经过时,狡猾的狐狸正躺在树下呢。哦,看看他隆起的肚子,他一定吃得太多了。你能猜出他吃了什么吗?不,你不知道?让我们继续观察这张图片。看,地面上有这么多羽毛,这是谁的锅呢?你还记得吗?是的,它是母鸡潘妮的。天啊!狐狸一定吃了母鸡潘妮、公鸡洛奇、鸭子拉奇、鹅露西和火鸡乐奇。真可怜!你能从这个故事中学到什么?让妈妈告诉你。无论在生活中做什么事情,你都应该有自己的主见,要保持清醒的头脑。不要学习母鸡潘妮和她的朋友们。在不知道别人是谁,不确定别人心底是否真诚的情况下,不要轻易相信别人,坏人不会被你的热心所感动,我们应该小心谨慎。

奥利弗,现在让我们继续看这张图片。两只松鼠在干什么?好极了!他们还在摘橡子。你能猜到后来发生了什么事吗?让妈妈继续讲故事。后来,一只橡子掉下来砸在狐狸隆起的肚子上。“哎哟,疼!”狐狸乐奇说。”哦,天哪,天要塌下来了,天要塌下来了,我得去告诉国王“。这一次,你认为其他人会相信狐狸乐奇吗?… …

( 从母鸡潘妮这个故事开始,The sky is falling这句话成为金句,被用来指错误地相信不好的事情将要发生。

绘本阅读理念:因为是亲子阅读,不涉及孩子不认识单词就无法阅读的问题,很多绘本的单词难度并不比章节书小,加上绘本丰富传神的图片,孩子很容易理解,这里swollen, enthusiasm, cautious是大学英语四六级的词汇,家长可能会犹豫,学早了吧?能理解吗?翻译成中文,家长还觉得有难度吗?对比大学四六级备考前的死记硬背和考完就忘记的尴尬和无奈,看看市面上的各种考试宝典,高考,四级,六级,考研,托福,雅思备考书和通关秘籍,大家每次都是临时抱佛脚,头痛医头,脚痛医脚, 为什么英语学习过程如此痛苦和低效呢?艾米想说:语料,方法和学习时间都错了!孩子的学习力是惊人的,远超成人,此时采用正确的学习方法,能让孩子如虎添翼,在实际阅读中学习英语并运用,才能真正掌握英语,把它作为一门工具实用才是王道。

每次看到电视新闻里关于大学生被骗的报道,比如,校园贷,传销之类,艾米都很感慨,高智商的大学生依然被骗固然与骗子的狡猾有关,但更多的原因是来自孩子成长过程中关于社会复杂性教育的缺失!教育孩子学习真善美是很重要,但同等重要的是:在生活中从小让孩子认知社会真实复杂的多面性,学会保护自己!)

(欢迎关注微信公众号:艾米英语星球,获取更多学习资源,请添加艾米个人微信号:amybook66 )